Seite noch im Aufbau

 

Unser Schbroch (Unsere Sprache)

Des T, Y, Ü und dó neie Buchschdabe ó

Ehr liewe Leid,

wir ehr vielleischd schun gemergd hann schbrechen mehr do bei uns ó onnerie Schbroch, nämlisch des  Haubdpälzisch.

Damid mer die Schbroch vóschdeó kann muß mer sóerschd des Pälzer Alfabed kenne, sunschd kam mer des pälzer Gebabbel wonns góschirbb is ned läse.

(Ihr lieben Leute,

wie Sie vielleicht bemerkt haben wird hier in unserer Region eine andere Sprache gesprochen, nämlich das Hauptpfälzich. Damit sie die Sprache verstehen können müssen sie zuerst das Plälzer Alphabet kennen lernen, sonst können sie die Pfälzer Sprache in Schriftform nicht lesen.)

Domid mer awwer pälsisch läse kann brauchd mer noch ó Buschdawe, nämlisch des ó. Des ó tauchd immer widder in dem Pälzer Gebabbel uff und muß deshalb beim Schreiwe geschribb wärre

(Damit Sie die pfälzische Schriftsprache lesen können brauchen sie noch einen Buchstaben der nicht im deutschen Alphabet enthalten ist, nämlich das ó. Dieser Buchstabe taucht immer wieder an verschiedenen Stellen in der Pfälzer Sprache auf und muß deshalb in der Schriftsprache erscheinen.

Ausserdem kann mer zwee Buchschdabe nämlich des Y und des Ü ganz schdreische, die brauchd de Pälzer nedd zum Babbele. Des T brauchder arisch selden, nämlich nor wanns am Ofang vun nem Word schded.


Unser Schbroch (Unsere Sprache)